Abbreviations: g--gospels; a--Acts; p--Paul's letters; o--other letters; r--Revelation. Roman numerals are used to give the approximate century in which a manuscript was copied. An asterisk under "Kind of Text" indicates a mixed kind of text. An asterisk under "Name" refers to a note at the end.

The following Greek manuscripts are written with capital letters on papyrus
Symbol Name Century Contents Kind of Text
p1 III g Alexandrian
p3 VI/VII g Alexandrian
p4 III g Alexandrian
p5 III g Alexandrian
p6 IV g
p8 IV a Alexandrian
p13 III/IV p Alexandrian
p16 III/IV p Alexandrian
p18 III/IV r Alexandrian
p15 III p
p21 IV/V g
p22 III g Alexandrian
p23 early III o Alexandrian
p24 IV r Alexandrian
p25 late IV g Western
p26 c.600AD p
p27 III p Alexandrian
p30 III p
p33 VI a
p37 III/IV g Caesarean
p39 III g Alexandrian
p40 III p Alexandrian
p41 VIII a Western
p43 VII/VIII r
p45 Chester Beatty I III g Caesarean
a Alexandrian
p46 Chester Beatty II c.200AD p Alexandrian
p47 Chester Beatty III late III r Alexandrian
p48 late III a Western
p49 late III p
p50 IV/V a Alexandrian
p51 Oxy. 2157 c.400AD p
p59 Colt 3 VII g
p60 Colt 4 VII g
p61 Colt 5 c.700AD p
p63 c.500AD g
p64 c.200AD g
p65 III p Alexandrian
p66 Bodmer ii c.200AD g Alexandrian
p67 II/III g
p70 Oxy. 2384 III g
p72 Bodmer vii, viii III/IV o Alexandrian
p74 Bodmer xvii VII ao
p75 Bodmer xiv, xv III g Alexandrian
p76 VI g
p85 IV/V r
The following Greek manuscripts are written with capital letters on parchment
Symbol Name Century Contents Kind of Text
Aleph(א) 01 Sinaiticus* IV gapor Alexandrian
Aleph(א)a/1 corrector IV
Aleph(א)b/2 corrector VI
Aleph(א)c/3 corrector VII
A 02 Alexandrinus V g Byzantine
apor Alexandrian
A2 corrector
B 03 Vaticanus IV gapo Alexandrian
B2 corrector IV
B3 corrector X
C 04 Ephraemi Rescriptus V gapor Alexandrian*
C2 corrector VI
C3 corrector IX
D 05 Bezae Cantabrigiensis V/VI gao Western
D 06 Claromontanus VI p Western
D(copy) Abschrift IX p Western
E 07 Basilensis VIII g Byzantine
E 08 Laudinus VI ao Western
F 09 IX g Byzantine
F 010 IX p Western
G 011 IX g Byzantine
G 012 Boernerianus IX p Western
H 013 IX g Byzantine
H 014 IX a Byzantine
H 015 Euthalianus VI p Alexandrian
I 016 V p Alexandrian
K 017 IX g Byzantine
K 018 IX apo Byzantine
L 019 VIII g Alexandrian
L 020 IX ap Byzantine
M 021 IX g Byzantine
N 022 VI g Caesarean?
O 023 VI g Caesarean
P 024 VI g Byzantine
P 025 IX a Byzantine
por Alexandrian
Q 026 V g Alexandrian
R 027 VI g Byzantine
S 028 949AD g Byzantine
T 029 V g Alexandrian
U 030 IX g Caesarean?
V 021 IX g Byzantine
W 032 Freer Gospels V g: Matthew Byzantine
Mark 1:1-5:30 Western
Mark 5:31-16:20 Caesarean
Luke 1:1-8:12 Alexandrian
Luke 8:13-24:53 Byzantine
John Alexandrian
X 033 X g Alexandrian
Y 034 IX g Byzantine
Z 035 VI g Alexandrian
Gamma 036 X g Byzantine
Delta 037 IX g Alexandrian
Theta 038 IX g Caesarean
Lambda 039 IX g Caesarean?
Xi 040 VIII g Alexandrian
Pi 041 IX g Byzantine
Sigma 042 VI g Byzantine
Phi 043 VI g Caesarean
Psi 044 VIII/IX gapo Alexandrian
except partial in Luke and John Byzantine
Omega 045 IX g Byzantine
046 X r Byzantine
048 V apo Alexandrian
049 IX apo Byzantine
052 X r Byzantine
054 VIII apo Byzantine
056 X apo Byzantine
058 IV g
059 IV/V g Alexandrian
060 VI g Alexandrian
061 V p
062 V p
063 IX g
064 VI g
065 VI g
066 VI a Western
067 VI g
068 V g
070 VI g
071 V/VI g
073 VI g
074 VI g
075 X p
078 VI g
079 VI g
081 VI p Alexandrian
082 VI p
083 VI/VII g
084 VI g
085 VI g
086 VI g
087 [=092b] VI g
088 V/VI p Alexandrian
090 VI g
091 VI g
092b [=087] VI g
096 VII a
097 VII a
099 VII g
0102 VII g
0105 X g
0106 [=119] VII g
0107 VII g
0110 VI g
0112 VI/VII g
0113 V g
0115 IX/X g
0119 [=106] VII g
0120 VIII a
0121a [=0121] X p
0121b [=0243] X p
0122 X p
0124 VI g
0125 V g
0130 IX g
0131 IX g
0140 X a
0141 X g
0142 X apo
0148 VIII g
0159 VI p
0161 VIII g
0163 V r
0165 V a
0169 IV r Alexandrian
0170 V/VI g
0171 IV g Western
0172 V p
0176 IV/V p
0179 VI g
0180 VI g
0181 IV/V g
0190 VI g
0191 VI g
0196 IX g
0198 VI p
0199 VI/VII p
0201 V p
0202 VI g
0206 IV ao
0207 IV r Alexandrian
0208 VI p
0209 VII p
0216 V g
0217 V g
0220 III p Alexandrian
0221 IV p
0223 VI p
0226 V p
0229 VIII r
0230 IV p
0232 V/VI ao
0237 VI g
0238 VIII g
0242 IV g
0243 [=0121b] X p
0246 VI o
0250 VIII g
0266 VIII g
0271 IX g
0274 V g
0278 IX p
0281 VII/VIII g
0285 [=081] VI p
0293 [=089,092a] VI g
The following Greek manuscripts are written with small letters on parchment
Symbol Name Century Contents Kind of Text
ƒ1 family 1* XII-XIV g Caesarean
ƒ13 family 13* XI-XIII g Caesarean
1 XII g Caesarean
apo Byzantine
1 [=2814] XII r Byzantine(A)
3 XII gapo
4 XIII g
4 XV apo
13 XIII g Caesarean
21 XII g Byzantine
22 XII g Caesarean
28 XI g Caesarean
31 XIII g
33 IX gapo Alexandrian
61 XVI gapor (r) Alexandrian
69 XV g Caesarean
apor Byzantine
80 XII g
81 XI apo Alexandrian
88 XII apor (p) Western
94 XIII apo Byzantine
94 XII r Alexandrian
104 XI apor Alexandrian
142 XI gapo
157 XII g Caesarean
162 1153AD g
221 X apo
225 1192AD g
234 1278AD gapo
241 XI gapor (r) Alexandrian
273 XIII g
274 X g
296 XVI gapor
304 XII g
323 XI apo (o) Alexandrian
330 XII gapo
365 XIII gapo
424 XI apor
424c Alexandrian
429 XIV apo
429 XV r
436 XI apo
451 XI apo
476 XI g
481 X g
522 1515AD gapor
565 IX g Caesarean
579 XIII g Alexandrian
614 XIII apo (in Acts) Western
629 XIV apo
630 XIV apo
636 XV apo
700 XI g Caesarean
892 IX g Alexandrian
918 XVI apo
945 XI gapo
1006 XI gr Alexandrian
1009 XIII g
1010 XII g
1175 XI apo Alexandrian
1195 XII g
1216 XI g
1230 1124AD g
1241 XII gapo (g) Alexandrian
1333 XI g
1344 XII g
1424 IX/X gapo
1506 1320AD gp
1546 XIII g
1611 XII apor Alexandrian
1646 1172AD gapo (a) Western
1739 X a Western
po Alexandrian
1827 1295AD apo
1841 IX/X apor (r) Alexandrian
1854 XI apor Alexandrian
1881 XIV apo
1906 1056AD p
1962 XI p
1984 XIV p
1985 XVI p
2030 XII r
2049 XVI r
2050 1107AD r
2053 XIII r Alexandrian
2062 XIII r
2071 1622AD r
2081 XI r
2148 XIV g
2174 XIV g
2318 XVIII ao
2329 X r
2344 XI apor Alexandrian
2351 X r Alexandrian
2377 XIV r
2386 XI g
2464 X apo
2495 XIV/XV gapor
Byz Byzantine text* gapor Byzantine
Maj Majority text* gapor Byzantine
Maj(K) Koine manuscripts r Byzantine
Maj(A) Andrean manuscripts r Byzantine
Maj(B) Egyptian manuscripts r Byzantine
Maj(C) Complutensian manuscripts r Byzantine
Lect lectionaries* gopo Byzantine
The following manuscripts are translations from Greek
Symbol Name Century Contents Kind of Text
lat Old Latin* IV-XIII gapor Western
vg Latin Vulgate IV/V gapor Western
syr Syriac
syr(c) Curetonian Syriac IV g Western*
syr(s) Sinaitic Syriac IV g Western*
syr(p) Peshitta Syriac V gapo
syr(h) Harclean Syriac VII gapor
syr(h) above text with asterisks
syr(h)mg margin of Harclean text Western
syr(pal) Palestinian Syriac V gapo (g) Caesarean
cop Coptic gapor Alexandrian
cop(north) Bohairic IV gapor Alexandrian
cop(south) Sahidic III gapor Alexandrian*
cop(Fayyumic) Fayyumic IV/V John


  1. Manuscript Sinaiticus is abbreviated in this book by the traditional abbreviation, which is the Hebrew letter Aleph(א).
  2. Family 1 includes four manuscripts of similar readings; family 13 includes twelve manuscripts of similar readings; the markings of ƒ1 and ƒ13 are given to indicate a reading within a family that is different from the Byzantine text, even if it is found in only one manuscript!
  3. The abbreviation "Byz" is given to indicate the majority of manuscripts in the Byzantine textual tradition. It is taken from the United Bible Societies' Greek New Testament. The abbreviation "Maj" means the same thing but includes a little more. It also includes certain constant witnesses when they are not given explicitly. They are: The abbreviation "Maj" is taken from the 26th and/or 28th editions of the Nestle-Aland Novum Testamentum Graece. In the few places where it is not given there is it supplied from The Greek New Testament According to the Majority Text. In Revelation "Maj" is subdivided into four groups, "Maj(K)," "Maj(A)," "Maj(B)," and "Maj(C)." They correspond to the groupings in the above book in the following way: Maj(K) is Ma (73 minuscules), Maj(A) is Mde (37 minuscules), Maj(B) is Mb (10 minuscules), and Maj(C) is Mc (29 minuscules).
  4. In the Nestle-Aland text, Maj(K,B,C) corresponds to MK and Maj(A) corresponds to MA. The lectionaries (daily scripture readings) do not exist for the book of Revelation and for certain parts of Acts and the letters.
  5. Where lat appears without vg following, it includes the Vulgate as well as the Old Latin.


vid apparently (text hard to read)
supp text supplied by a later copyist for a missing part
* original reading
c correction by a later copyist (sometimes a, b, c or
1, 2, 3 where there was more than one corrector)


Abbreviations occur in the following order:
KJV King James Version text
NKJV New King James Version text
ASV American Standard Version text
ASVn American Standard Version footnotes
RSV Revised Standard Version text
RSVn Revised Standard Version footnotes
RSV1 Revised Standard Version text (first edition)
RSV1n Revised Standard Version footnotes (first edition)
RSV2 Revised Standard Version text (second edition)
RSV2n Revised Standard Version footnotes (second edition)
RSVCE Revised Standard Version Catholic Edition text
RSVCEn Revised Standard Version Catholic Edition footnotes
NRSV New Revised Standard Version text
NRSVn New Revised Standard Version footnotes
NRSV1989 New Revised Standard Version 1989 text
NRSV1989n New Revised Standard Version 1989 footnotes
NRSV2021 New Revised Standard Version 2021 Undated Edition text
NRSV2021n New Revised Standard Version 2021 Undated Edition footnotes
ESV English Standard Version text
ESVn English Standard Version footnotes
NASV New American Standard Version text
NASVn New American Standard Version footnotes
NASV73 New American Standard Version (1973 reference edition) text
NASV73n New American Standard Version (1973 reference edition) marginal notes
NASV95 New American Standard Version (1995 edition) text
NASV95n New American Standard Version (1995 edition) footnotes
NASV2020 New American Standard Version (2020 edition) text
NASV2020n New American Standard Version (2020 edition) footnotes
NIV New International Version text
NIVn New International Version footnotes
NIV84 New International Version (1984 edition) text
NIV84n New International Version (1984 edition) footnotes
NIV2011 New International Version (2011 edition) text
NIV2011n New International Version (2011 edition) footnotes
NEB New English Bible text
NEBn New English Bible footnotes
REB Revised English Bible text
REBn Revised English Bible footnotes
TEV Today's English Version/Good News Bible text
TEVn Today's English Version/Good News Bible footnotes
CSB Christian Standard Bible text
CSBn Christian Standard Bible footnotes
The translation marked with a dagger only apparently supports the reading under which it is found.
The Greek text from which it was translated follows the other reading.


A the text is virtually certain
B there is some degree of doubt about the text
C there is considerable degree of doubt about the text
D there is a very high degree of doubt about the text
- no ranking given


UBSUnited Bible Societies

Bruce Terry's Home Page
Bruce Terry's Home Page   Return to Text Criticism Home Page
Last updated on January 30, 2023
Page maintained by , author
Copyright © 1985, 1998, 2021, 2022, 2023 Bruce Terry