Greek Words Used Over 500 Times in the New Testament
a[nqrwpoV-man, human being, person ajpov-from (used with genitive) aujtovV, aujthv, aujtov-he, she, it; himself, herself, itself; same gavr-for, let me elaborate (often with a reason) givnomai-become, is, happen, come to pass, come (not of travel) dev-but, and; now (when starting paragraphs) diva (with the genitive)-through diva (with the accusative)-because of, on account of ejgwv-I eijmiv-I am ei\pon-I said (used as past of levgw) eijV-into (used with the accusative; not to be confused with ei|V 'one') ejk, ejx-out of, from ejn-in, with, by means of (used with the dative; not to be confused with e{n 'one') ejpiv (with the genitive)-over, on, at the time of ejpiv (with the dative)-on the basis of, at ejpiv (with the accusative)-on, to, against e[rcomai-I come, I go e[cw-I have, I hold qeovV-God, god i{na-so that, in order that, that kaiv-and, and yet, even, also, indeed katav (with the genitive)-down from, against katav (with the accusative)-according to, in accordance with, throughout, during kuvrioV-Lord, lord, master, sir levgw-I say, I speak mhv-not (used with non-indicative verbs and in negative questions that expect a "no" answer), lest oJ, hJ, tov-the (article) o{V, h{, o{--who, which (relative pronoun) o{ti-that, because ou|toV, au{th, tou:to-this (plural "these"; can be used to mean he, she, it) ouj, oujk, oujc-not (used with indicative verbs and in negative questions that expect a "yes" answer) pa:V, pa:sa, pa:n-all, every poievw-I do, I make provV-to, toward, with (used with the accusative) suv-you (second person singular: thou) tivV, tiv-who? what? which? why? (interrogative pronoun) tiV, ti-someone, something, a certain one, a certain thing, anyone, anything (indefinite pronoun) wJV-as, that, how, about
Greek Nouns Used Over 100 Times
a{gioV-holy one, saint ajdelfovV-brother ajnhvr-man, husband gh:V-earth, land gunhv-woman, wife lovgoV-word maqhthvV-disciple o[noma-name oujranovV-heaven pathvr-father pivstiV-faith, faithfulness pneu:ma-spirit, Spirit uiJovV-son, boy a[ggeloV-angel, messenger dovxa-glory, brightness e[qnoV-nation, ethnic group kardiva-heart kovsmoV-world novmoV-law povliV-city, town cavriV-grace, favor dou:loV-slave laovV-people savrx-flesh sw:ma-body ajgavph-love basileuvV-king duvnamiV-power ekklhsiva-church, assembly, meeting, congregation qavnatoV-death yuchv-soul, life ai|ma-blood koinwniva-fellowship, sharing, contribution parqevnoV-virgin khvrugma-proclamation, preaching, preached message
Supplemental Greek Vocabulary
baptivzw-baptize, immerse, cause to dip bavptisma-baptism, immersion baptismovV-baptism, immersion
Compare from Lev. 4:6-7, 17-18: bavptw-dip rJantivzw-sprinkle ejkcevw-pour out
presbuvteroV-elder, old man, presbyter epivskopoV-supervisor, overseer, guardian, bishop diavkonoV-servant, deacon